Living Letters is about our journey with God, our life with five children, and our service to many different language communities in Papua New Guinea. We came to PNG in 2002 when our oldest boys were 3 years and 13 months. A girl was added to our family in 2003, and then twins in 2009.
We are sent out by Wycliffe Bible Translators. Our time in PNG is spent between our national training center in Ukarumpa, Eastern Highlands Province, a regional office in Wewak, East Sepik Province, and in remote villages that are part of the Aitape West Translation Project in Sandaun Province.
The Aitape West Translation Project is an “operational cluster” composed of three “linguistic clusters.” Each of these three linguistic clusters are part of language families that are completely unrelated to each other. From the Austronesian language family: the Arop, Sissano, Malol, and Serra languages. From the Torricelli language family: the Goiniri, Wolwale, and Romei-Barera Onnele dialects of the Northern One language. From the Skou language family: the Pou, Barupu, Ramo, and Sumo language varieties.