First week of checking Luke

by bzephyr

Our trip to Arop village started with the van arriving 10 minutes early to pick us up to go to the airstrip. That’s pretty early when it’s already a 5:30 a.m. pickup! Unfortunately, we left a few things behind in the last minute rush, like the two baby high chairs, our new broom and the DVDs the kids had picked out to watch while we were gone. But nothing like hurry up and wait. Our departure on the new Kodiak airplane could not take off on schedule since the cloud cover was thick and covered the hills at the end of the runway. This didn’t delay us too long, however, and when we were finally in the air, the Kodiak made it to Wewak in record time for our family, about 1.5 hours. Gary (the regional manager) was back from furlough and was waiting for us there, where he and Denise had boxed up our supplies and where he helped the pilot refuel the plane. The Kodiak had enough room for all seven of us and our cargo plus the twelve chairs for the project. We need those chairs at this workshop, since we expect to have the most people at our village translation center than we have ever had before. Seven groups are checking Luke and three groups are checking Acts.

When we arrived in the village, a crowd of women and children met us at the truck to help us carry our cargo from the road to our house. Ben and I walked in together carrying the babies, Ben whistling loudly that we were coming. All the translators stood up at their desks and clapped when they saw us!

Our teammates had worked hard to make our house livable after over a year and a half absence from our village–Bonnie had even scraped out sludge from 20 cans that had exploded in our absence. (tinned apples, peaches and pears were mainly the culprits!) We buried quite a lot of food items that we had in the ground because they were toxic/moldy.

After a day of helping me get settled in, Ben joined his team at the translation desk. Our teammate John is the lead consultant and Ben is assisting in the checking of Luke. The Onnele languages that Ben works with are closely related but they are finding that it was a really good decision to make three separate translations as they go deeper into understanding meanings of words. John was telling me the other day that the same word that works in one of the Onnele languages means the opposite in another one.

Meanwhile, Dave Scorza and Beth Fuller are checking the 4 languages in Group 1.


One Comment to “First week of checking Luke”

  1. HEY Ben and Mandy,
    We like getting this “hot” news in our mailbox. We have been praying for all of you for a long time at our little church in Deferiet. Love, Aunt Hope

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: